[拼音]:Fanyi Mingyiji
佛教辞书。南宋平江(治所在今江苏苏州)景德寺僧法云编。7卷,64篇。系将散见于各经论中的梵文名字分类解释、编集而成。另有别行本在《阅藏知津》中作14卷,明代藏经作20卷。该书共收音译梵文2040馀条。各篇开头为总论,叙述本篇大意。对音译梵文,一一举出异译、出处并进行解释。所据资料,除经论外,还旁采音义、注疏及其他佛教著述,对世书经史之类也有所引用。共引用书400馀种,作者百馀人。对比较重要的名相,详加论释,但以天台宗的观点为主。对历代重要的翻译家有专篇记载。卷首有自序,阐述了编集此牲a href=’http://www.baiven.com/baike/222/323577.html’ target=’_blank’ >榈木湍康模骸八家逅祭啵婕媛肌保扒昂筇硐鳎苯停喑善呔砈钠J湃恚尤涣心浚闹奁呷ぃ佣谡啤保氖鞘购笱д折懊饧煸闹汀薄S秩衔捎谑奔洹⒌氐悴煌窖杂斜穑八熘铝禾浦麓耸馇亟梢搿薄T谒挝ㄐ木邮恐芏匾逅鞯男蛭闹校4媪颂菩侍岢龅姆肜砺邸拔逯植环苞“一、祕密故,如陀罗尼;二、含多义故,如薄伽梵具六义;三、此无故,如阎净树,中夏实无此木;四、顺古故,如阿耨菩提,非不可翻,而摩腾以来常存梵音;五、生善故,如般若尊重,智慧轻浅。”另附元普洽所撰《苏州景德寺普润大师行业记》,对编者法云的生平事蹟有所论述。最后有“续补”数十条。编者说:“初编集时,意尚简略,或失翻名,或缺解义,后因披阅,再思索之,复述续补。”